ุงูุญู
ุฏ ููู، ูุญู
ุฏู ููุณุชุนููู ููุณุชุบูุฑู ููุชูุจ ุฅููู، ููุนูุฐ ุจุงููู ู
ู ุดุฑูุฑ ุฃููุณูุง ูู
ู ุณูุฆุงุช ุฃุนู
ุงููุง، ู
ู ููุฏู ุงููู ููุง ู
ุถู ูู، ูู
ู ูุถูู ููุง ูุงุฏู ูู.
Segala puji bagi Allah. Kita memuji-Nya, memohon pertolongan kepada-Nya, memohon ampun kepada-Nya, dan bertobat kepada-Nya. Kita berlindung kepada Allah dari kejahatan diri kita dan keburukan amal perbuatan kita. Barangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak ada yang dapat menyesatkannya, dan barangsiapa yang disesatkan oleh-Nya, maka tidak ada yang dapat memberinya petunjuk.
ูุง ุฃููุง ุงููุงุณ، ุงุณู
ุนูุง ูููู، ูุฅูู ูุง ุฃุฏุฑู ูุนّูู ูุง ุฃููุงูู
ุจุนุฏ ุนุงู
ู ูุฐุง ูู ู
ูููู ูุฐุง.
Wahai manusia, dengarkanlah ucapanku. Sesungguhnya aku tidak tahu apakah aku akan dapat bertemu lagi dengan kalian setelah tahun ini di tempat ini.
ุฃููุง ุงููุงุณ، ุฅู ุฏู
ุงุกูู
ูุฃู
ูุงููู
ุนูููู
ุญุฑุงู
ุฅูู ุฃู ุชูููุง ุฑุจูู
ูุญุฑู
ุฉ ููู
ูู
ูุฐุง، ูู ุดูุฑูู
ูุฐุง، ูู ุจูุฏูู
ูุฐุง.
Wahai manusia, sesungguhnya darah kalian (jiwa), harta kalian adalah suci atas kalian sebagaimana sucinya hari ini, bulan ini, dan negeri ini.
ุฃูุง ูู ุจูุบุช؟ ุงูููู
ูุงุดูุฏ.
Ingatlah, apakah aku telah menyampaikan (risalah ini)? Ya Allah, saksikanlah!
ู
ู ูุงูุช ุนูุฏู ุฃู
ุงูุฉ ูููุคุฏูุง ุฅูู ู
ู ุงุฆุชู
ูู ุนูููุง.
Barangsiapa yang memegang amanah, maka hendaklah ia mengembalikannya kepada orang yang mengamanahkannya.
ุฃูุง ูุฅู ูู ุฑุจุง ู
ูุถูุน، ูููู ููู
ุฑุคูุณ ุฃู
ูุงููู
ูุง ุชุธูู
ูู ููุง ุชُุธูู
ูู. ูุฅู ุฑุจุง ุงูุนุจุงุณ ุจู ุนุจุฏ ุงูู
ุทูุจ ู
ูุถูุน ููู.
Ketahuilah, segala bentuk riba dihapuskan. Namun kalian tetap berhak atas pokok harta kalian. Jangan menzalimi dan jangan dizalimi. Dan riba dari pamanku, Abbas bin Abdul Muththalib, semuanya dihapuskan.
ูุงุชููุง ุงููู ูู ุงููุณุงุก، ูุฅููู
ุฃุฎุฐุชู
ููู ุจุฃู
ุงู ุงููู، ูุงุณุชุญููุชู
ูุฑูุฌูู ุจููู
ุฉ ุงููู.
Bertakwalah kepada Allah dalam memperlakukan wanita, karena sesungguhnya kalian mengambil mereka sebagai istri dengan amanah Allah dan kalian halalkan kehormatan mereka dengan kalimat Allah.
ูููู
ุนูููู ุฃูุง ููุทุฆู ูุฑุดูู
ุฃุญุฏًุง ุชูุฑูููู، ูุฅู ูุนูู ูุงุถุฑุจููู ุถุฑุจًุง ุบูุฑ ู
ุจุฑุญ، ูููู ุนูููู
ุฑุฒููู ููุณูุชูู ุจุงูู
ุนุฑูู.
Dan hak kalian atas istri-istri kalian adalah bahwa mereka tidak boleh memasukkan seseorang yang tidak kalian sukai ke tempat tidur kalian. Jika mereka melakukannya, kalian boleh menghukum mereka dengan hukuman yang tidak menyakitkan. Dan kewajiban kalian terhadap mereka adalah memberi nafkah dan pakaian dengan cara yang baik.
ููุฏ ุชุฑูุช ูููู
ู
ุง ุฅู ุงุนุชุตู
ุชู
ุจู ููู ุชุถููุง ุจุนุฏู، ูุชุงุจ ุงููู ูุณูุฉ ูุจูู.
Aku tinggalkan kepada kalian sesuatu yang jika kalian berpegang teguh padanya, maka kalian tidak akan tersesat selamanya, yaitu Kitab Allah (Al-Qur’an) dan sunnah Nabi-Nya.
ุฃููุง ุงููุงุณ، ุฃูุง ุฅู ุฑุจูู
ูุงุญุฏ، ูุฅู ุฃุจุงูู
ูุงุญุฏ. ูููู
ูุขุฏู
ูุขุฏู
ู
ู ุชุฑุงุจ. ุฅู ุฃูุฑู
ูู
ุนูุฏ ุงููู ุฃุชูุงูู
.
Wahai manusia, ketahuilah bahwa Tuhan kalian satu, dan bapak kalian satu (yaitu Adam). Kalian semua berasal dari Adam, dan Adam diciptakan dari tanah. Sesungguhnya yang paling mulia di antara kalian di sisi Allah adalah yang paling bertakwa.
ููุณ ูุนุฑุจู ุนูู ุฃุนุฌู
ู ูุถู ุฅูุง ุจุงูุชููู.
Tidak ada keutamaan bagi orang Arab atas non-Arab, tidak juga non-Arab atas Arab, kecuali dengan takwa.
ุฃูุง ูู ุจูุบุช؟ ุงูููู
ูุงุดูุฏ.
Ingatlah, apakah aku telah menyampaikan (risalah ini)? Ya Allah, saksikanlah!